-
Bộ Giáo dục và Đào tạo công bố lượng thí sinh đăng ký thi tốt nghiệp THPT 2026 -
Bộ Nội vụ đề xuất xếp hạng đơn vị sự nghiệp công lập -
Lễ hội Hoa phượng đỏ Hải Phòng 2026: Hội tụ nguồn lực, tỏa sáng vị thế -
Hà Nội: Ra mắt mô hình mầm non số minh bạch, an toàn, lấy trẻ làm trung tâm -
Quảng Ninh: Nâng cao trách nhiệm trong công tác bảo vệ và phát huy giá trị di sản văn hoá -
Gỡ vướng kê khai biên chế trong điều tra cơ sở hành chính, sự nghiệp
Ra mắt công chúng ngày 11/2, bốn tác phẩm điêu khắc về các danh tướng: Việt quốc công Lý Thường Kiệt, Hưng đạo vương Trần Quốc Tuấn, Vua Quang Trung Nguyễn Huệ, Đại tướng Võ Nguyên Giáp nhận được sự quan tâm tích cực từ cộng đồng.
Tuy nhiên, phần tóm tắt tiểu sử dưới chân tượng Đại tướng Võ Nguyên Giáp khiến nhiều người thắc mắc. Thay vì ghi rõ họ tên Đại tướng là "Võ Nguyên Giáp", bảng chú thích chỉ viết "Võ Nguyên" và phía dưới là "Võ Nguyễn Giáp". Phần dẫn giải Đại tướng có công lao to lớn khi làm nên những "trận thắng chấn động địa cầu" cũng sai chính tả khi viết "chấn" thành "trấn".
| |
| Phần tóm tắt tiểu sử dưới tượng Đại tướng Võ Nguyên Giáp đang trưng bày tại bảo tàng Lịch sử Quân sự Việt Nam bị ghi thiếu tên, sai lỗi chính tả, viết hoa. |
Anh Trần Thanh Tùng, sáng lập viên Hội quán di sản, đơn vị thực hiện dự án "Danh tướng Việt Nam", thừa nhận thiếu sót trong việc ghi tên Đại tướng Võ Nguyên Giáp. Theo anh, do quá trình chuyển lý lịch đại tướng từ dạng văn bản sang đồ họa, ra phim rồi in, phông chữ bị nhảy nên xảy ra sai sót. Thời gian thực hiện trong 3 ngày khá gấp nên khâu kiểm duyệt trước khi ra mắt chưa được cẩn trọng.
Ngày khai mạc triển lãm Danh tướng Việt Nam 11/2, đơn vị thực hiện đã phát hiện lỗi này, chia sẻ với công chúng và cho sửa sai. Trong lúc sửa lỗi, Hội quán di sản quay mặt sai vào trong, dùng rào chắn ngăn khán giả đi vào.
"Đây là một vài sai sót nhỏ không mong muốn. Khi phát hiện, chúng tôi đã tiến hành sửa ngay. Để sản phẩm ra mắt công chúng bị sai sót, đúng là lỗi của người thực hiện. Những góp ý, ban tổ chức xin ghi nhận và rút kinh nghiệm các lần sau”, anh Tùng nói.
| |
| Tượng 4 vị danh tướng được trưng bày tại Bảo tàng Lịch sử Quân sự Việt Nam (phố Điện Biên Phủ, Hà Nội). |
Cách dịch cụm từ "Việt quốc công" thành "Vietnamese Prince" của dự án "Danh tướng Việt Nam" cũng gặp phải tranh cãi. Một số người cho rằng, lối dịch này chưa chính xác bởi "prince" để chỉ các hoàng tử còn "Việt quốc công" nói đến người có công với đất nước.
Đại diện đơn vị thực hiện dự án chia sẻ, việc chuyển ngữ này được thực hiện bởi đơn vị dịch thuật khá uy tín nên hoàn toàn tin tưởng vào họ. Ban tổ chức sẽ ghi nhận những góp ý để tiếp tục chỉnh lý thông tin chính xác hơn.
Đến ngày 18/2, các sai sót trong phần tóm tắt tiểu sử Đại tướng Võ Nguyên Giáp đã được chỉnh sửa.
Các tác phẩm tượng danh tướng Việt Nam này sẽ được trưng bày tại Bảo tàng Lịch sử quân sự Việt Nam đến hết ngày 24/2.
Quỳnh Trang (Vnexpress)
-
Quảng Ninh: Nâng cao trách nhiệm trong công tác bảo vệ và phát huy giá trị di sản văn hoá -
Gỡ vướng kê khai biên chế trong điều tra cơ sở hành chính, sự nghiệp -
Bộ Giáo dục và Đào tạo: Sẽ cung ứng đủ sách giáo khoa trước ngày khai giảng -
Bệnh viện Bạch Mai và Bệnh viện Việt Đức cơ sở 2 sẽ đi vào hoạt động từ quý II/2026 -
[Ảnh] Ngày cuối nghỉ lễ, người dân ùn ùn trở lại TP.HCM qua nhiều cửa ngõ -
Kế hoạch quốc gia phòng, chống các bệnh cúm gia cầm, lở mồm long móng, dịch tả lợn châu Phi -
Ý nghĩa của việc Công viên địa chất toàn cầu Non nước Cao Bằng tiếp tục được UNESCO vinh danh
-
Nutifood tài trợ 9,3 tỷ đồng cho đội Bóng chuyền nữ TP.HCM, tiếp sức trở lại đỉnh cao -
Cập nhật giá đơn vị Quỹ liên kết đơn vị của AIA Việt Nam ngày 6/5/2026 -
Xe máy điện Việt Nam: Ai hiểu người dùng sẽ thắng -
Ambience: Từ chỗ ở đến không gian sống đa trải nghiệm -
Agribank tiếp lực doanh nghiệp bứt phá tăng trưởng năm 2026 -
FE CREDIT: Khi mảnh ghép chiến lược kích hoạt cộng hưởng hệ sinh thái VPBank


