
-
Hải Phòng: Khai trương VinWonders Vũ Yên
-
“Rạng rỡ Hải Phòng” - Cầu truyền hình đặc biệt chào mừng thành phố hợp nhất
-
Hưng Yên: Đặc sắc Lễ hội văn hóa ẩm thực Vũ Thư 2025
-
Hội Nông dân Hà Nội sẵn sàng vận hành mô hình chính quyền hai cấp từ 1/7
-
Từ năm học 2025 - 2026: Tất cả trẻ em, học sinh trường công lập, dân lập được miễn, hỗ trợ học phí -
VinUni vinh danh thế hệ trưởng thành từ đại dịch
Ra mắt công chúng ngày 11/2, bốn tác phẩm điêu khắc về các danh tướng: Việt quốc công Lý Thường Kiệt, Hưng đạo vương Trần Quốc Tuấn, Vua Quang Trung Nguyễn Huệ, Đại tướng Võ Nguyên Giáp nhận được sự quan tâm tích cực từ cộng đồng.
Tuy nhiên, phần tóm tắt tiểu sử dưới chân tượng Đại tướng Võ Nguyên Giáp khiến nhiều người thắc mắc. Thay vì ghi rõ họ tên Đại tướng là "Võ Nguyên Giáp", bảng chú thích chỉ viết "Võ Nguyên" và phía dưới là "Võ Nguyễn Giáp". Phần dẫn giải Đại tướng có công lao to lớn khi làm nên những "trận thắng chấn động địa cầu" cũng sai chính tả khi viết "chấn" thành "trấn".
|
Phần tóm tắt tiểu sử dưới tượng Đại tướng Võ Nguyên Giáp đang trưng bày tại bảo tàng Lịch sử Quân sự Việt Nam bị ghi thiếu tên, sai lỗi chính tả, viết hoa. |
Anh Trần Thanh Tùng, sáng lập viên Hội quán di sản, đơn vị thực hiện dự án "Danh tướng Việt Nam", thừa nhận thiếu sót trong việc ghi tên Đại tướng Võ Nguyên Giáp. Theo anh, do quá trình chuyển lý lịch đại tướng từ dạng văn bản sang đồ họa, ra phim rồi in, phông chữ bị nhảy nên xảy ra sai sót. Thời gian thực hiện trong 3 ngày khá gấp nên khâu kiểm duyệt trước khi ra mắt chưa được cẩn trọng.
Ngày khai mạc triển lãm Danh tướng Việt Nam 11/2, đơn vị thực hiện đã phát hiện lỗi này, chia sẻ với công chúng và cho sửa sai. Trong lúc sửa lỗi, Hội quán di sản quay mặt sai vào trong, dùng rào chắn ngăn khán giả đi vào.
"Đây là một vài sai sót nhỏ không mong muốn. Khi phát hiện, chúng tôi đã tiến hành sửa ngay. Để sản phẩm ra mắt công chúng bị sai sót, đúng là lỗi của người thực hiện. Những góp ý, ban tổ chức xin ghi nhận và rút kinh nghiệm các lần sau”, anh Tùng nói.
|
Tượng 4 vị danh tướng được trưng bày tại Bảo tàng Lịch sử Quân sự Việt Nam (phố Điện Biên Phủ, Hà Nội). |
Cách dịch cụm từ "Việt quốc công" thành "Vietnamese Prince" của dự án "Danh tướng Việt Nam" cũng gặp phải tranh cãi. Một số người cho rằng, lối dịch này chưa chính xác bởi "prince" để chỉ các hoàng tử còn "Việt quốc công" nói đến người có công với đất nước.
Đại diện đơn vị thực hiện dự án chia sẻ, việc chuyển ngữ này được thực hiện bởi đơn vị dịch thuật khá uy tín nên hoàn toàn tin tưởng vào họ. Ban tổ chức sẽ ghi nhận những góp ý để tiếp tục chỉnh lý thông tin chính xác hơn.
Đến ngày 18/2, các sai sót trong phần tóm tắt tiểu sử Đại tướng Võ Nguyên Giáp đã được chỉnh sửa.
Các tác phẩm tượng danh tướng Việt Nam này sẽ được trưng bày tại Bảo tàng Lịch sử quân sự Việt Nam đến hết ngày 24/2.
Quỳnh Trang (Vnexpress)
-
Đồng Tháp công bố hoàn thành xây dựng nông thôn mới năm 2024 -
Từ năm học 2025 - 2026: Tất cả trẻ em, học sinh trường công lập, dân lập được miễn, hỗ trợ học phí -
Herbalife cùng các cổ động viên đồng hành, tiếp lửa cho những cô gái vàng của bóng đá Việt Nam -
VinUni vinh danh thế hệ trưởng thành từ đại dịch -
Hà Nội công bố giá vé liên thông xe buýt, tàu metro -
Trải nghiệm hè rực rỡ với kỳ nghỉ “staycation” tại Hà Nội Daewoo -
Khắc họa Việt Nam thời kỳ đổi mới qua ảnh báo chí
-
Sun Casa Square đẩy mạnh thi công, dự kiến bàn giao vào cuối năm 2025
-
DXMD Việt Nam tiếp tục ghi danh vào Top 10 sàn giao dịch bất động sản xuất sắc Việt Nam
-
Câu lạc bộ Doanh nhân Sài Gòn chính thức đổi tên thành Hội doanh nhân Sài Gòn
-
Từ quầy hàng nhỏ đến doanh nghiệp bài bản: VPBank tiếp sức đúng lúc, đồng hành dài lâu
-
Giải pháp phát triển bền vững toàn diện cho doanh nghiệp trong kỷ nguyên mới
-
LOTTE MART Việt Nam được vinh danh là doanh nghiệp xanh