-
Hơn 10.000 tấn chân gà “bẩn” tuồn ra thị trường -
Lan tỏa thông điệp "địa bàn không ma túy" tại vùng biên
-
Danh sách doanh nghiệp liên quan vụ án mua bán, chuyển nhượng kỳ nghỉ du lịch -
Chuyển cơ quan điều tra vụ việc gần 18.000 thiết bị định vị giả mạo nhãn hiệu Apple -
Khởi tố 21 vụ án và 187 bị can liên quan mua bán, chuyển nhượng kỳ nghỉ du lịch -
Khởi tố lãnh đạo 3 doanh nghiệp bê tông ở Bắc Ninh đổ gần 700 tấn chất thải rắn ra môi trường
Chiều 6/8, Trần Quang Nam - Giám đốc Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch tỉnh Bắc Ninh cho biết, ngay sau khi nhận được phản ánh của báo VietNamNet, trong ngày 5/8, Sở đã lập đoàn kiểm tra xuống trực tiếp phường Đồng Kỵ lập biên bản, tháo dỡ, thu hồi nhiều biển quảng cáo bằng tiếng Trung không đúng quy định.
Số biển quảng cáo bị tháo dỡ cụ thể không được tiết lộ nhưng ông Nam cho biết: “Đây không phải là lần đầu tiên khu "phố Tàu" xuất hiện.”
![]() |
|
Biển hiệu quảng cáo một khách sạn gồm 3 ngôn ngữ, trong đó chỉ tên khách sạn viết bằng chữ Việt Nam. (Ảnh: Lê Anh Dũng) |
Cách Hà Nội 20 km, các làng nghề mộc Đồng Kỵ, Phù Khê (thị xã Từ Sơn, tỉnh Bắc Ninh) từng phải tháo dỡ hàng trăm biển hiệu do vi phạm luật Quảng cáo vào năm 2013. Gần đây, biển hiệu ghi toàn tiếng Trung tái xuất rầm rộ.
Không chỉ vi phạm về kích cỡ, vị trí chữ tiếng Việt, tiếng Trung trên biển hiệu quảng cáo, nhiều cửa hiệu treo biển hiệu chỉ toàn chữ tiếng Trung. Có những đoạn phố khiến có cảm giác không phải ở Việt Nam do nhiều biển hiệu quảng cáo chỉ toàn chữ Trung Quốc...
Theo ông Nam, từ đầu năm 2013 Thanh tra Sở đã kiểm tra, xử lý và buộc tháo dỡ biển hiệu sử dụng tiếng Trung Quốc sai quy định ở khu vực Từ Sơn.
"Hiện tại ở Bắc Ninh, không chỉ riêng Đồng Kỵ mà còn nhiều khu vực khác cũng trưng bày biển hiệu bằng tiếng Trung Quốc" - ông Nam nói. Những biển hiệu viết chữ Trung đứng đầu và lớn hơn chữ Việt là sai phạm nghiêm trọng.
Mới đây, vào tháng 5/2016, Sở cũng đã có công văn chỉ đạo các huyện, thị xã phải chấp hành nghiêm quy định về luật quảng cáo. Nhưng do chính quyền trực tiếp tại các địa phương làm chưa tốt dẫn đến các hộ kinh doanh treo biển quảng cáo không đúng quy định, biển hiệu toàn chữ Trung Quốc mọc lên rất nhiều.
Phóng viên đã đặt câu hỏi liên quan đến việc trước đó cũng xuất hiện tình trạng này và cũng được tỉnh xử lý, nhưng vì thời gian gần đây lại xuất hiện trở lại.
Vị Giám đốc sở giãi bày: "Sở đã chỉ đạo toàn bộ xử lý toàn bộ biển quảng cáo có tiếng Trung Quốc nhưng không hiểu vì sao thời gian gần đây lại xuất hiện trở lại".
Hiện toàn bộ số biển quảng cáo đã được Sở yêu cầu xử lý ngay sau khi báo VietNamNet phản ánh.
Ông Nam thông tin thêm, tại Đồng Kỵ có nhiều khách Trung Quốc đến buôn bán và lưu trú lại nên các quán hàng đã làm biển như vậy để tiện phục vụ. Đồng thời, Đồng Kỵ vốn là nơi sản xuất và buôn bán gỗ nổi tiếng, do giao thương nhiều với Trung Quốc nên tình trạng này lại càng phổ biến.
|
Theo điều 18 (luật Quảng cáo 2012) quy định về tiếng nói, chữ viết, rất nhiều biển hiệu ở các khu phố thuộc phường Đồng Kỵ, xã Phù Khê, Hương Mạc (thị xã Từ Sơn) đang vi phạm quy định. |
-
Khởi tố 21 vụ án và 187 bị can liên quan mua bán, chuyển nhượng kỳ nghỉ du lịch -
Khởi tố lãnh đạo 3 doanh nghiệp bê tông ở Bắc Ninh đổ gần 700 tấn chất thải rắn ra môi trường -
Gia Lai mạnh tay “dọn dẹp” hàng loạt dự án chậm tiến độ -
Bộ Công an cảnh báo vi phạm pháp luật về thuế -
Gia Lai: Khởi tố thêm 3 bị can tại Công ty MTV Cà phê Gia Lai -
Chiến dịch Con rồng Mê Kông VIII phát hiện 927 vụ việc sau gần hai tháng triển khai -
Rà soát 3 dự án luật lĩnh vực tư pháp
-
SeABank triển khai Ocean Cleanup 2026, hơn 1.000 cán bộ nhân viên chung tay làm sạch bờ biển -
[Longform] Chủ tịch VNPT Tô Dũng Thái: VinaPhone là lực lượng tiên phong, chủ lực trong các giai đoạn phát triển của VNPT -
Từ chiến lược tập trung đến thành quả thực tế: SCD Group ghi danh Top 3 Đại lý xuất sắc Symphony 5 -
Tổng hợp các chương trình ưu đãi lãi suất khi vay nhanh trên MoMo (cập nhật 2026) -
Công ty Xi măng Long Sơn sẻ chia, gắn bó cùng cộng đồng -
Không chỉ bán data, Vietnamobile bước vào sân chơi giải pháp công nghệ

